Проект INTAS "Language policy in Ukraine: anthropological,
linguistic and further perspectives" (2006-2008).
Автор: Бестерс-Дільґер Юліане (ред.)
Мовна політика та мовна ситуація в Україні:
аналіз і рекомендації за ред. Юліане Бестерс-Дільґер
2-ге вид.
Київ. Києво-Могилянська академія., 2010. 363c. рис.
Картонный мягкий переплёт, обычный формат, Тир. 1000 экз.
Состояние:
внутри - близко к идеальному,
снаружи – оч. хорошее см. фото, все вышлю.
У книзі представлені результати проекту «Мовна політика в Україні: антропологічні, лінгвістичні аспекти та подальші перспективи», виконання якої фінансувала програма INTAS з серпня 2006 до липня 2008 року. У проекті брали учать учені з Австрії, Англії й України, які досліджують різні аспекти мовної політики і мовної ситуації в Україні. Дослідження базується на результатах всеукраїнського опитування і фокус-групових дискусій, проведених у п’ятьох містах: Києві, Донецьку, Луцьку, Львові та Одесі. В кінці подано рекомендації для майбутньої мовної політики України.
Статьи:
Масенко Лариса Терентіївна
Кулик Володимир Михайлович
(//www.ukrboard.com.ua)
Трач Надія Степанівна
Дель Ґаудіо Сальваторе
Баурінґ Білл
И др.
У Львові, в межах 17 Форуму видавців відбулася
презентація книги «Мовна політика та мовна ситуація в Україні: аналіз і рекомендації». Як запевнили учасники презентації, книга є надзвичайно актуальною з огляду на нинішню ситуацію із мовою в Україні, зокрема, із проектом нового закону про мови.
В основу
книги лягло соціолінгвістичне дослідження, проведене в Україні у 2006 році за ініціативою німецького науковця Юліане Бестерс-Дільґер українськими і європейськими соціолінгвістами, предметом якого було вивчення мовної ситуації в усіх регіонах України. Фокус-групи дослідження були організовані у Києві, Одесі, Львові, Луцьку і Донецьку, загальна кількість респондентів становила 2 тисячі осіб.
«Книга є своєрідним підручним матеріалом, оскільки, крім аналітики, вона пропонує певні рецепти і рекомендації щодо того, що нам зараз робити в ситуації, коли питання з мовою постало руба», - зазначив представник міжнародного благодійного фонду «Відродження» Тарас Лютий, завдяки якому вийшов у світ додатковий тираж книги. Також він відзначив, що йдеться про погляд не лише зсередини, а й ззовні, адже книга містить і рекомендації європейських вчених.
«Наші закордонні колеги» вважають, що якщо на Сході говорять російською, то хай там і введуть російську, а там, де українською – нехай буде українська. Наша (українська) група з цим абсолютно не погоджувалась. Дуже добре, що опубліковані різні наші думки, - зазначила на презентації одна із керівників проведеного дослідження, професор Лариса Масенко.
Учасники презентації також зазначили, що книга не є новинкою у прямому сенсі цього слова: перший її наклад у розмірі 300 примірників було опубліковано у 2008 році. Цього року міжнародний фонд «Відродження» звернувся до видавничого дому «Києво-Могилянська академія» з пропозицією видати додатковий наклад у розмірі 1000 примірників. Книга також було видана за кордоном англійською мовою.
==============
++Оплата и Доставка: При желании купить, прошу читать всё написанное и смотреть фотографии – внимательно.
- Доставка- предпочитаю «Новой почтой» (иногда Укрпочтой). Оплата за доставку при получении по их тарифу.
Если оплата до обеда, отправлю в этот день "Н.П.". Если Укрпочтой, отправка максимум на следующий рабочий день, посылкой.
- За лот - Предоплата полная или частичная (зависит от суммы лота), по договорённости, на карту ПриватБанка (не менее суммы двойной доставки).
!_Полностью наложенным платежом не отправляю_!
Извините, но мне нужна уверенность, что ничего не помешает Вам пойти и получить посылку (передумали, нашли дешевле, подарили, деньги закончились.)
Могу дать ссылки где больше фото (если они есть) и с отзывами обо мне.
При покупке Трёх моих (примерно равноценных) лотов: скидка - 5%, от 5-ти лотов, примерно - 10%++